Internet via satélite levará Bíblia aos lugares mais remotos do mundo; “vamos fazer cumprir Mateus 24:14”

A Wycliffe terá internet de alta velocidade nos lugares mais remotos. Nunca esteve tão perto de cumprir Mateus 24:14: “O evangelho será pregado em todo o mundo, e então virá o fim”. (Foto: Wycliffe)

A Wycliffe Associates, uma conhecida organização internacional dedicada à tradução da Bíblia, anunciou um avanço no seu esforço para levar a Palavra de Deus às áreas mais remotas do mundo. A iniciativa baseia-se na utilização do Starlink, serviço de Internet via satélite desenvolvido pela SpaceX, para melhorar a conectividade dos tradutores em regiões de difícil acesso , acelerando assim o processo de tradução e distribuição das Escrituras.

Nunca o cumprimento do texto do evangelho de Mateus 24:14 esteve tão próximo: “O evangelho será pregado em todo o mundo, e então virá o fim”. Os primeiros testes Starlink foram realizados no ano passado no Sudeste Asiático e atualmente existem planos de expansão para chegar a outros países necessitados.

Continua após a publicidade..

O uso do Starlink e as melhorias tecnológicas que facilitam a distribuição da Bíblia reforçam o compromisso da Wycliffe com o acesso universal às Escrituras, especialmente para aqueles em comunidades onde o acesso à Palavra de Deus é limitado. A Wycliffe Associates, fundada em 1967, está comprometida com a missão de levar a Bíblia aos cantos mais distantes do mundo. Atualmente atua em mais de 60 países e disponibilizou o texto bíblico em diversas línguas nativas.

Alta velocidade de internet em áreas remotas – A tecnologia Starlink, desenhada pela empresa de Elon Musk, permite oferecer velocidades de Internet comparáveis ​​aos serviços terrestres , uma vantagem crucial em áreas onde a conectividade tradicional é limitada.

Isto é especialmente importante em locais com eletricidade instável, onde muitas vezes se recorre ao uso de energia solar para manter os equipamentos em funcionamento. A implementação desta tecnologia transforma a capacidade dos tradutores de permanecerem conectados e trabalharem de forma eficiente, mesmo nos ambientes mais difíceis.

Continua após a publicidade..

Compartilher:

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no pinterest
Notícias

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Conecte-se conosco

Receba novidades em primeira mão